No,8 We would be able to create the future from the history.

★平盃 (The Hirahai is a cup of nearly flat shape.)

 

今、時代劇のドラマが流行っています。

I wonder if you have ever chanced to watch the samurai movie.

そのドラマでよく出てくるのが、お侍さんがお酒を飲む場面です。

お侍さんの手元を見ると、勿論「平盃」で粋にお酒を飲んでいます。

実際に、武士の時代のお酒は、「生酛」造り、「菩提酛」造りです。

さて、我々が、味覚を感じるのが舌です。

The scene of drinking the sake in the samurai movie comes out well.

That samurai was drinking the sake by the Hirahai with Iki,

when I looked at his hand.Actually,

the sake of the samurai era had been the Kimoto sake

and the Bodaimoto sake.It is our tongue which can feel the taste.

それぞれの味の要素によって舌の感じる場所が違うのはご存じの通り、

甘味と辛味は舌先、酸味は舌の奥の左右の端、

旨みは舌の左右酸味の感じる場所の隣、

苦味は、舌の一番奥の真ん中、塩味はその前とこの様に分かれています。

I was wondering if you have heard of the difference of the feel portion

in our tongue by each element of taste.

They are located as follows.

The sweet and spicy tastes are the tip of our tongue.

The sour taste is the left and right edges in the inner part of our tongue.

The umami taste is next to the sour taste portion

which is the left and right edges in our tongue.

The bitter taste is the middle of far inner part in our tongue.

The salty taste is the middle in our tongue the front of the bitter taste portion.

お酒によって、舌のどこにお酒を通過させ感じさせるかで

グラスの形状が変わります。

ワイングラスやシャンパングラスは、舌の真ん中をお酒が通るように、

口径が出来ています。それは、酸味を感じる部分にあまり、

触れないようにして、酸味を感じるのを抑えています。

ワイングラスは、それと豊かな香りをダイレクトに感じられる様な

口径になっています。

It is different the shape of the glass by the type of liquor,

because it should be passed through the liquor to which portion of our tongue

for feeling comfortable its taste on us.

The wine glass and the champagne glass have been made by each caliber

for passing through to the liquor the middle of our tongue.

Those glasses can suppress that is feeling the sour taste,

because the liquor has not been touched too much to the portion

that can be feel of the sour taste in our tongue.

Wine glass caliber is made to directly feel rich aroma.

平盃やお猪口はどうでしょう。

これで呑んだとき、お酒が舌全体に行き届くことがわかります。

What about the Hirahai and the Ochoko (a small cup for the sake)?

You will be able to find it that the sake goes throughout your tongue.

日本酒の特徴である。「甘み」「辛味」「旨み」

そして、今、日本酒の味の重要な要素で以前は、

不必要とされていた「酸味」

そして、今でも不必要な「雑味」も感じられ、

日本酒の奥深さを感じられるような気がします。

Those are the feature of the sake. That is the sweet taste, the spicy taste,

the umami taste, the sour taste that is important taste of sake element now,

previously although many people had been said it was unnecessary taste,

and the miscellaneous taste that has been ever now unnecessary.

特に、日本酒生酛造りは、天然の乳酸を手間暇かけ育て、

人工添加物を極力抑え、それに邪魔されない、日本酒本来の味で、

お米の甘さ、旨み、酸味など、舌全体を使うことで、

生酛の醍醐味を味わう事が出来ます。

You would find the depth of sake, if you would feel them by your tongue.

In particular, the sake of Kimoto brewer method is the sake of original taste.

This sake grew up the natural lactic acid by many times and consuming effort

with to be minimized the artificial additive, and each taste is unencumbered by it.

You would be able to enjoy the real pleasure of Kimoto sake

by using your tongue the whole, such as the sweet taste,

the spicy taste, the sour taste and the umami taste.

さあ、普段飲まれているお気に入りに日本酒を、平盃で呑んでみませんか

奥に眠る日本酒の奥深さが、蘇ってくるかもしれません。

Come on, what would you say to a Hirahai of the sake which you are usually drinking?

The depth which is hiding in the inner of sake might revive.

そして生酛造りは、武家社会で呑まれた日本酒です。

平盃で武士の様に粋に呑んでみませんか。

日本酒の新たな時代の始まりを予感させます。

The sake of Kimoto brewer method had been drank by samurai in the samurai society.

I would recommend the sake is to drink by Hirahoi,

like samurai.You will be felt the beginning of a new era of Japanese sake.

 

 

Thank you for reading.